-
Radio
-
Par Michiko Yamashita le 17 Janvier 2022 à 14:39
Même si c'est un fansite, je pense que c'est important de parler du négatif également surtout que cette histoire fait encore du tord à Koharu encore aujourd'hui après toutes ces années. Cette polémique est sûrement la plus grosse que Koharu ai causé et je pense que c'est important de revenir dessus. Je tiens également à dire que Koharu n'avait que 20 ans, depuis cette affaire, je pense sincèrement qu'elle a beaucoup pris en maturité et évolué.
Tout commence le 19 janvier 2013, Koharu est invitée dans l'émission de Sanma "Youngtown" en remplacement à Mitsui Aika. Les autres invitées étaient Murakami Shoji, Kikkawa You et surtout Michishige Sayumi qui va être très importante dans l'affaire. Le sujet va partir sur le fait que Koharu a quitté les Morning Musume. extrêmement tôt à seulement 17 ans, pour une idole, la plupart du temps, elles arrêtent à la vingtaine grand max 25 ans donc Sanma était étonné de ce choix. Koharu a alors expliqué, sans mâcher ses mots, qu'elle avait tout simplement utilisé les Morning Musume. comme un tremplin pour entrer dans le show business et pour accéder à son rêve de devenir mannequin chez CanCam. Michishige Sayumi, leader du groupe à l'époque de l'émission et surtout, réputée pour aimer profondément le groupe, a été très choquée des propos de Koharu. Sayumi était la mentor de Koharu lors de son arrivée et beaucoup de rumeurs disent que Koharu n'était pas une enfant facile et que elle a bien souvent fait tourner Sayumi en bourrique (Koharu a rejoint le groupe très jeune, 12 ans seulement). Sayumi l'a donc encore moins bien pris à cause de ça également. Koharu a ensuite continué et expliqué qu'elle voulait plus de fans féminines et que en étant idole, elle avait beaucoup trop de fans hommes donc en devenant mannequin, elle espérait voir plus de filles, propos qui ont aussi été mal pris.
Traduction partielle de l'émission centrée sur les passages intéressants :
Sayumi : J'ai vraiment eu envie d'abandonner pour ce qui est de son éducation (ntd: elle parle de Koharu)
Koharu : Pourquoi ? Je ne suis pas si bizarre que ça !
Murakami : Ah, c'est une sorte de Momochi (Tsugunaga Momoko) non ?
Koharu : Non, c'est pas ça ! Je suis plus mignonne que Momochi !
Murakami : Vous vous ressemblez, tu es vraiment une sorte d'autre Momochi
Sayumi : Momochi est très mignonne aussi.
Koharu : Non, mais sérieusement Sanma-san, je suis plus mignonne, non ?
Sanma : C'est une sorte de combat à mener pour que tes charmes en tant que femme soient reconnus. Une idole avec un caractère aussi fort doit refroidir les hommes, pour Koharu des hommes M (*1) doivent te convenir niveau amour, non ?
Koharu : Nooon, je veux pas ça...
Sanma : Comment ça "noooon" ?
Koharu : Je ne suis pas une S !
Sanma : Donc en amour tu deviens une M ?
Koharu : Oui, je suis une M !
Sayumi : Eeeh...
Sanma : Donc, tu es du genre à supporter les choses...
Koharu : Non pas vraiment
Sanma : Je suis sûre que tu n'es pas le genre à répondre gentiment "oui" à tout ce qu'on te dit
Koharu : Non, pas du tout, je dis ce que je pense
Sanma : Bah alors, comment ça se fait que tu te considères comme M ? Un rôle play ?
*rires*
Koharu : Mais non ! C'est juste que... Je n'embête pas les gens ! Un personne S embête une personne M, non ? Moi, je ne fait pas ça !
Sanma : Non, c'est plus basé sur les traits de personnalités, je veux dire qu'au niveau de la personnalité en général, tu es plus un S qu'un M
Koharu : Aaah... Bah alors je veux devenir M !
*rires*
Sanma : Alors, vu comme ça, tu es bien une S. Tu es rentrée à 12 ans dans les Morning Musume. et tu as arrêté à 17 ans ?
Koharu : C'est ça
Sanma : Et maintenant tu es chez CanCam. D'ailleurs, tu voulais devenir modèle chez CanCam ?
Koharu : C'est ça, j'ai toujours adoré CanCam...
Murakami : Mais 17 ans pour un idole c'est normalement le moment où tu as pleins d'objectifs ! Genre, essayer de devenir center ou même être leader
Koharu : Je voulais pas être leader ! Mais étonnamment, j'ai tenu 3 - 4 ans environ, non ?
Sayumi : De 12 ans à 17 ans, ça fait plus 5 ans, non ? (ndt: Sayumi a dit ça d'un ton un peu froid)
Koharu : Oui voilà, 5 ans
Sanma : C'est quoi cette attitude toute froide ? *rires* C'était toi qui s'occupait de son éducation d'idole, hein ?
Sayumi : Hein ? Mais non, je suis normale !
Koharu : D'ailleurs, si vous tapez "Kusumi Koharu" sur internet, le nom de Michishige sort en 3ème dans les suggestions de recherche !
Sayumi : Ah oui ? En 3ème suggestion, hein *rires*
*rires*
Koharu : Bon, du coup j'ai arrêté et... On en était où déjà ?
Sanma : Tu as arrêté à mi-chemin et du coup...
Koharu : Je pensais que si je me lançais maintenant, je pourrais encore le récupérer (*2)
*choque de Sayumi*
Sayumi : "Récupérer" ?... *rire gêné* C'est pas très sympa comme façon de dire récupérer en parlant des Morning Musume....
Koharu : C'est pas ce que je voulais dire, j'ai été dans les Morning Musume. et... (coupée par Sayumi)
Sayumi : "Récupérer les Morning Musume.", c'est pas sympa Koharu... *rire gêné*
Sanma : Donc, être dans Morning Musume. était vraiment le bon choix, n'est-ce pas ?
Koharu : Mais totalement !
Sanma : Bien sûr *rires*
Koharu : C'était super
Sayumi : Tu ne le penses pas vraiment...
Murakami : Ce que tu viens de dire ressemblait à "être dans Morning Musume. c'était pas bien". . .
Koharu : Non, c'est pas ça !
Sayumi : C'est méchant... *ton visiblement ennuyé*
Koharu : Non, non, je me suis dit : "Si je continue à faire ça pour toujours, comment les choses vont-elles tourner pour moi ?"
Sayumi : C'est une façon très cruelle de le dire, je vais pleurer *bouleversée*
Sanma : Donc, en gros, tu pensais que les Morning Musume. c'était pas fait pour toi ?
Koharu : Non, je m'y sentais à l'aise mais je pensais "Je veux faire plus d'une chose, quelque chose d'un peu différent"
Sanma : Ah je vois
Koharu : Je me suis juste dit "j'ai 17 ans, je peux encore essayer beaucoup de choses" et j'ai arrêté pour justement expérimenter de nouvelles choses.
Sayumi : Mais quand tu es entrée dans les Morning Musume., c'est parce que tu aimais le groupe, non ?
Sanma : D'accord, d'accord.
Koharu : Huuum. . . *pause*
Sanma : Tu n'es pas d'accord avec Michishige ? Tu es entrée dans le groupe en pensant "je veux être célèbre alors je vais rejoindre les MoMusu" ?
Koharu : Oui ! *d'un ton très confiant*
Sanma : Alors c'était ça *rires*
Sayumi : Hein ? Que veux-tu dire ? Être célèbre ? Oh tu veux dire juste toi ? *confuse et surprise*
Sanma : Elle veut dire que ce n'était qu'un tremplin
Koharu : Oui, un tremplin
Sayumi : Oh, il ne s'agissait donc pas de rejoindre et de faire partie des Morning Musume.
Murakami : Tu devrais faire attention à tes mots, les gens peuvent se mettre en colère contre toi *rires*
Koharu : C'est impossible !
Sanma : C'est pas commun ça *rires* d'utiliser les Morning Musume. comme un tremplin.
Sayumi : C'est très cruel, tu vas mettre tes Senpai en colère.
Koharu : Non non, j'ai rejoint les Morning Musume. parce que je voulais entrer dans le show business.*Sanma/Shoji éclatent de rire*
Sayumi : Je vois, c'était du coup en pensant à la toi d'après quoi, pour tes projets futurs
Sanma : Toi aussi tu penses et utilises le groupe comme un tremplin, non ?
Sayumi : Non, je suis complètement satisfaite d'être dans les Morning Musume.
Koharu : Hein ? Tu serais de rester toujours à cette étape là ?
Sayumi : Rejoindre Morning Musume. était mon rêve
Koharu : Wow, incroyable ! Vraiment !?
Sayumi : En ce moment, je n'ai pas d'autre rêve après ça
Koharu : C'est définitivement un mensonge.
Sanma : Ouais
Koharu : Vous êtes d'accord, vous pensez aussi que c'est un mensonge ?
Sanma : Oui, je le pense aussi
Koharu : Ce que je viens de dire, c'est des sentiments sincères
Sanma : Oui oui, je comprends
Sayumi : J'exprime aussi mes vrais sentiments à ce sujet (3*)
Sanma : Oui oui oui
Murakami : Cela doit être très difficile pour vos managers, il y a des moments où il vaut mieux ne pas aller trop loin.
Koharu : Vraiment ? Que devrais-je faire alors ?
Murakami : Peut-être que vous devriez. . . Retourner dans les Morning Musume. et étudier un peu plus longtemps ces choses là ?
Koharu : C'est impossible.
Murakami : Vous feriez partie d'un groupe organisé
Sanma : *Rires* Mais avec sa personnalité, il lui serait impossible d'être dans un groupe.
Sayumi : Je pense vraiment qu'il serait impossible pour Koharu d'être dans les Morning Musume. actuelles
Sanma : C'est clair pour moi maintenant, avec ta personnalité tu ne pouvais pas faire d'activités de groupe. C'est ton agence qui t'a demandé d'arrêter à cause de cela ou tu leurs a demandé ?
Koharu : Non non, j'ai dit à mon agence "Je veux essayer d'être mannequin"
Sanma : Tu as donné une raison aussi simple ?
Koharu : Mais c'était la vérité
Sanma : Tu étais sur la bonne voie dans les Morning Musume. en train de danser et soudain tu t'es dit « Attendez une minute, qu'est-ce que je fous. . .”Murakami : "C'est pas ça, je ne devrais pas chanter, je dois faire autre chose !"
*rires*
Koharu : J'ai vraiment pensé ça oui
Sayumi : Ah bon ?
Koharu : Oui
Sanma : Mais pourtant, en étant MoMusu, tu pouvais tout faireKoharu : Mannequin aussi ?
Sanma : Tu pouvais être dans des émissions de télévision, des émissions de radio, être mannequin, apparaître dans des magazines, modéliser des vêtements et bien plus encore.
Sayumi : Même quand tu étais dans les Morning Musume., ils t'ont donné l'opportunité d'être mannequin, n'est-ce pas ?
Koharu : Oui, mais dans Morning Musume., la plupart de vos fans sont des hommes.
Sanma : C'est vrai
Koharu : En tant que mannequin, vous avez beaucoup plus de fans féminines, donc c'est différent.
Sayumi : Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ? (Avoir des fans masculins)
Murakami : Il y a aussi des fans féminines, un bon nombre.
Sayumi : Oui, il y a aussi beaucoup de filles
Koharu : Mais je voulais avoir le soutien de fans féminines
Sanma : Ahh
Sayumi : Tu pouvais avoir cela en faisant partie de Morning Musume. . . .*rires*
Koharu : Mais c'est très difficile d'être une idole.
Sanma : Eh bien, nous n'étions pas assez matures à 17 ans pour penser à changer de travail, donc de ce côté-là, c'est incroyable.
Sayumi : Certainement
Sanma : Kikkawa, tu connaissais cet aspect de la personnalité de Koharu et pourtant tu l'as respecte, n'est-ce pas ?
Kikkawa : Euh. . . Je ne savais pas non...
Murakami : Tu ne savais pas ?
Kikkawa : Je ne pensais pas que c'était à ce point
Sanma : Qu'est-ce que tu veux dire par « à ce point » ?
Sayumi : Sa naïveté ?
Kikkawa : Oui. . . .
Koharu : Mais c'est normal, vraiment
Sanma : D'accord...Ah oui oui oui oui, dans la société américaine ou dans l'industrie de la mode, il faut s'affirmer ou on ne se fait pas embaucher, c'est incroyable
Koharu : Ouais...Sanma : Tu n'es pas censé dire "Ouais" *rires*
Sayumi : *rires* Tu ne peux pas dire "ouais" à Sanma-san (elle veut dire que Koharu devrait être plus respectueux envers quelqu'un qui a une carrière plus élevée qu'elle dans l'industrie du divertissement)
Sanma : Hey Senpai, qu'est-ce que tu lui as appris exactement ?
Sayumi : Sérieusement j'ai fait tout ce que j'ai pu pour prendre soin d'elle
Sanma : Vraiment ?
Sayumi : Commander des taxis pour elle, passer des appels téléphoniques pour elle...
Sanma : Tu as passé des appels téléphoniques pour elle ?
Sayumi : Oui, j'étais un peu comme sa secrétaire, je lui ai appris à enregistrer une vidéo, je lui ai tout appris.*1 - M et S sont utilisés en japonais pour parler, grossièrement parlant, de "qui porte la culotte" dans un couple par exemple. Quelqu'un de M (masochiste) est le plus soumis et laisse souvent le S (sadique) dominer lors de la vie de couple, pas forcément sexuellement parlant bien entendu ! Une personne S aura l'autorité et une personne M se laissera guider. Au Japon, demander ça à quelqu'un n'est pas une question déplacée. L'anime Blend S par exemple, le S du titre fait référence à ça et le personnage principal, Maika, est vue à tord comme une sadique (S).
*2 - J'ai eu du mal à traduire, Koharu utilise le terme "torikaeshi ga tsuku" et je pense qu'elle voulait dire que en gros, si ça marchait pas pour elle, vu qu'elle avait que 17 ans, elle pourrait peut-être récupérer les Morning Musume. comme revenir dans le groupe, je suis pas vraiment sûre mais je pense que ça a été dit comme ça.
*3 - En gros, Koharu dit que pour elle, elle exprime juste un ressenti assez normal pour une idole, ne pas vouloir être uniquement idole toute sa vie n'est pas si étonnant et elle ne comprend pas que Sayumi aime juste être idole et que elle n'a pas d'autres ambitions que Morning Musume. donc Sayumi essaie de lui faire comprendre que elle aussi est juste sincère sur ce sujet.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique