• Traductions vidéos

  • Koharu a fait une vidéo de type What's In My Bag pour nous présenter le contenu de son sac. Fait amusant, elle avait déjà fait une vidéo de ce genre sur sa première chaîne YouTube.

     

    Nièce : Je vais contrôler le contenu de votre sac !

    Koharu :  Une pochette blanche et un sac tout blanc

    Koharu : Des AirPods.... DES AIRPODS !

    Nièce : Montre !

    Koharu : Tadam !

    Hiyori : Il y a pas de cérumen dessus ?

    Koharu : Non ! Et... J'ai pas grand chose d'intéressant dedans aujourd'hui en vrai ! J'ai deux rouges à lèvres, ils sont quasiment de la même couleur

    Nièce : C'est mignon !

    Koharu : C'est mignon ? Et, un eye-liner, un fond de teint et... Des médicaments au cas où j'aurai mal au ventre ! C'est tout.

    Hiyori : Y'a pas grand chose !

    Koharu : Ah mais c'est mon sac le plus rempli, en général je ne sors que avec mon portable et rien d'autre... Ah et d'ailleurs j'ai aussi cette recharge portable pour mon téléphone

    Nièce : Comment tu fais quand tu voyages ?

    Koharu : Quand je voyage je prends un plus gros sac ! Mais de manière globale j'ai pas grand chose sur moi, j'ai aussi cet objet pour déboucher mon nez

    Hiyori : Y'a pas de crottes de nez dessus ? *rires*

    Koharu : Faut faire gaffe ! *rires* J'ai une anecdote, mon porte monnaie était tout troué alors dernièrement j'utilise ce range cartes à la place, ça me suffit complètement

    Hiyori : Tu prends même pas de mouchoirs ?

    Koharu :J'utilise pas tellement de mouchoirs, y'a du papier toilette au pire des cas !

    Hiyori : Et quand tu veux t'essuyer les mains sur un mouchoir en tissu ?

    Koharu :Mais tu vois, y'a des serviettes en papier ?

    Hiyori : Oui mais y'a pleins d'endroits où y'en a pas !

    Koharu : Dans ce cas là, je me débrouille pour ne pas que ça coule

    Hiyori : C'est chaud un peu, mais je suis sure que t'as un mouchoir en tissu non ?

    Koharu : Oui j'en ai un mais je l'ai jamais utilisé ! J'en ai pas besoin !

    Hiyori : Quand ça coule, tu fais quoi ?

    Koharu : Je vais aux toilettes et je me mouche avec le papier toilette ! Ou je prends des serviettes dans un café, tu vois genre quand tu vas dans un café et que tu commandes quelque chose, on te donne une serviette. J'ai jamais été embêtée à vrai dire ! Et au pire des cas, j'en achète au konbini !

    Hiyori : Si y'a pas de konbini proche ?

    Koharu : Heu, on parle de Tokyo là, c'est pas possible ça !

    Hiyori : Ca peut arriver !

    Koharu : Mais non

    Hiyori : Ca ne sert à rien de discuter avec toi

    Koharu : Pourquoi ? J'ai jamais vu des gens avec des mouchoirs, mais tu vois, les serviettes un peu plus rigides qu'on te donne dans les restaurants et cafés !

    Hiyori : Tu te mouches avec ça ?!

    Koharu : Bien sûr ! C'est parfaitement suffisant !

    Hiyori : Tu vas te faire mal au nez en te mouchant avec ça !


    votre commentaire
  • Koharu s'est rendue au salon de coiffure SHIMA SIX GINZA et en a profité pour faire une vidéo. Elle a fait une coloration et un soin. 


    votre commentaire
  • Koharu s'est rendue dans un salon pour faire épiler ses sourcils et en a profité pour tourner une vidéo YouTube. La vidéo ne possède pas beaucoup de dialogues pour offrir une vraie traduction mais nous y voyons l'esthéticienne dessiner les sourcils de Koharu pour ensuite retirer les poils en trop. Ensuite, elle lui applique un soin sur les lèvres.

     

    Petit dialogue intéressant à traduire :

    Koharu : Vous regardiez Kirarin☆Revolution ?

    Esthéticienne : Oui, justement je regardais ! 

    Koharu : Eeeh, ça me fait plaisir ! *rires*

    Esthéticienne : Je suis contente aussi, je regardais toujours !

    Koharu : Ah bon ?

    Esthéticienne : Ca me rend nostalgique !

    Koharu : Ca me fait plaisir !

     


    votre commentaire
  • Le 29 avril 2022, Koharu s'est rendue à Chicken Gym pour s'entrainer au golf. Elle explique avoir pratiqué le golf il y a 8 ans pour le travail mais qu'elle a tout oublié depuis donc qu'elle veut reprendre l'entraînement.

     


    votre commentaire
  • Koharu a posté une troisième vidéo sur sa chaîne YouTube où elle apparaît d'abord sans maquillage et va, tout au long de la vidéo, elle nous présente les produits qu'elle utilise qui sont tous de la marque Naturaglacé. Koharu explique qu'elle aime cette marque car elle produit aussi des savons donc leurs produits sont doux pour la peau. Elle dit aussi que la marque produit des cosmétiques faisant également crème solaire pour l'été.

    Koharu se dit elle même mauvaise en maquillage mais que les produits qu'elle utilise, si utilisés par des gens doués pour ça, devraient rendre encore mieux. Elle utiliser des couleurs pas trop voyantes qui donnent un air naturel au maquillage.

    Produits utilisés par Koharu :

    • Base : Naturaglacé Make-up Cream - 32,60€ (Koharu explique avoir la version Mint Green et Lavender Pink mais dans la vidéo, elle utilise la Lavender Pink)
    • Fond de teint : Naturaglacé Skin Treatment Foundation - 43,15€
    • Poudre : Naturaglacé Loose Powder - 46,99€ (elle utilise du Lavender Pink)
    • Fard à paupières : Je n'ai pas trouvé de sites qui avaient cette palette en stock mais Koharu a utilisé la palette 02 - Pink Brown
    • Sourcils : Je n'ai pas trouvé non plus pour cette palette mais Koharu a utilisé uniquement la partie marron d'une palette de fard à paupières pour en déposer légèrement sur les sourcils
    • Mascara : Comme Naturaglacé ne produit pas de mascara, elle a utilisé un mascara de la marque CANMAKE, mascara qui garde les cils bien recourbés
    • Eyeliner : Pareil, comme Naturaglacé ne produit pas de eyeliner, Koharu utilise Real Lasting Eyeliner (24,87€) de la marque K-palette mais lors de sa vidéo, elle n'en avait plus assez et a utilisé Liquid Eyeliner Dark Brown 19,31€ de Love Liner 
    • Rouge à lèvres : Moist Balm Rouge Lipstick (48,00€) de Naturaglacé
    • Poudre anti coup de soleil : Sunscreen Powder de Naturaglacé. Le produit est pour le moment en rupture de stock mais trouvable sur Amazon

     


    votre commentaire
  • Voici une traduction de la deuxième vidéo de Koharu postée sur sa chaîne YouTube.

    Dans cette vidéo, Koharu est au téléphone avec sa sœur Hiyori et ses nièces donc je vais ajouter des couleurs pour signaler qui parle pour rendre le tout plus clair ! Sa plus jeune nièce est encore un tout petit enfant donc la conversation va prendre une tournure assez drôle !

    Koharu : Aujourd'hui, pour cette vidéo, je suis en appel vidéo avec ma grande sœur ! Comment je devrais parler ?

    Hiyori : Hum, peu importe non ?

    Koharu : Ma manière de parler va se ressentir non ?

    Hiyori : Mais en vrai, tu vas vraiment le faire (se lancer sur YouTube) ?

    Koharu : *rires* Pour le moment du moins, oui ! Puis regarde, j'ai déjà pris des vidéos !

    Hiyori : Oui enfin pour l'instant t'en a posté qu'une donc bon, c'était qu'une vidéo de présentation en plus donc je me demande si tu ferais pas mieux d'arrêter

    Koharu : Ah bon... J'aimerai parler de manière naturelle, c'est bon tu crois ? Je me demande si je peux dire des choses décentes de cette façon

    Hiyori : Essaye de dire des choses décentes s'il te plaît.

    Koharu : Mais je pense que c'est le cas déjà sur la seule vidéo que j'ai posté pour le moment ! Je l'ai fait sérieusement donc je pense pas que je pars avec des points en moins !

    Hiyori : C'était grave chiant ! (*NDT : Elle parle de la première vidéo de Koharu où elle présente sa chaîne)

    Koharu : Mais c'est compliqué d'être drôle !

    Hiyori : Je pense que tu devrais au moins essayer de faire la conclusion de tes vidéos plus rapidement ! En vrai, tu devrais arrêter.

    Koharu : Je veux pas arrêter, je veux vraiment le faire !

    Hiyori : Pars en mode "Adieeeeeu"

    Koharu : Je veux vraiment le faire ! *rires* Il y a environ 2 ans, j'ai déjà tenté de faire des vidéos sur Youtube et en vrai, en y pensant maintenant, c'était assez embarrassant et j'essaie de faire comme si ça n'avait pas eu lieu et pourtant, je suis déjà marquée en tant que Youtubeuse sur Wikipédia !

    Hiyori : Sérieux ?

    Koharu : Oui, c'est parce que je l'ai déjà fait une première fois donc on m'a ajoutée à cette catégorie de Wikipédia.

    Hiyori : Même alors que ça n'a duré que 3 jours ?

    Koharu : Malgré que ça n'est duré que 3 jours, quelqu'un a dû l'ajouter en voyant que je m'étais lancée sur Youtube

    Hiyori : Même alors que ça n'a duré que 3 jours c'est pris en compte

    Koharu : Oui ! Et du coup, je pense que sur ma première vidéo j'ai bien réussi à parler

    Hiyori : Pas vraiment, tu as dit que des trucs chiants comme l'incident avant de poster la vidéo mais tu as pas vraiment réussi à parler

    Koharu : C'est pas faux

    Hiyori : Vaut mieux pas que tu parles

    Koharu : D'accord ! Donc, des VLOGS ? Ce serait pas mal que je fasse des VLOGS, non ?

    Hiyori : C'est quoi ça ?

    Koharu : C'est genre, tu parles pas forcément, tu mets de la musique sur des scènes de ta vie quotidienne

    Hiyori : Pourquoi pas, tu parlerais pas donc c'est pas mal, tu devrais faire ça

    Koharu : Je pensais que je devrais peut-être créer une team avec quelqu'un d'autre

    Hiyori : Evite d'impliquer d'autres personnes

    Koharu : Pourquoi ?

    Hiyori : Tu vas leur causer des problèmes

    Koharu : J'arrive pas à décider de ce que je vais faire seule donc genre, demander à des gens de le faire pour moi ça pourrait m'aider, en faisant, ça, ils pourraient m'aider à trouver des choses qui m'iraient *Koharu hausse les épaules*

    Hiyori : Qu'est que tu fais ? Tes épaules sont raides ?

    Koharu : *rires* Ca ? Mes épaules sont raides alors je bouge, j'ai utilisé du botox pour mes douleurs aux épaules, ça marche bien pour ça

    Hiyori : Je sais

    Koharu : Pendant 3 mois j'en utilise au moins une fois

    Hiyori : Oui, seulement sur une tranche de 3 mois, c'est bien pour commencer

    Koharu : Apparemment, c'est à cause d'une mauvaise position avec la colonne vertébrale que ça donne les épaules raides et avant de prendre du botox pour ce problème, je faisais attention à ma posture pour que ça n'endommage pas mes épaules

    Hiyori : Tu dis ça tout en croisant les jambes !

    Koharu : Je vois pas le problème de croiser mes jambes

    Hiyori : En faisant ça, tu ne te tiens pas droite et ça n'arrange pas le problème

    Koharu : Ah bon ?

    Hiyori : Tu fais pas attention aux bonnes choses déjà

    Koharu : Mais depuis que j'utilise du botox, j'avoue que je me repose trop dessus

    Hiyori : Oula, faut pas te reposer dessus ! Tu dois faire attention par toi même

    Koharu : Mais flemme !

    Hiyori : Hey, tu viens juste d'inverser la position de tes jambes mais elles restent croisées !

    Koharu : Je me suis juste replacée

    Hiyori : Tu ne dois pas croiser les jambes !

    Koharu : Eeeh....

    Nièce : Tu ne dois pas croiser les jambes !

    Koharu : J'ai le droit !

    Hiyori : Normalement, en le disant une seule fois ça devrait suffire mais tu vois, avec cette fille ça ne marche pas. Je pense que même si tu lui dis 100 fois, elle ne comprendra pas

    Nièce : Si tu croises les jambes, tes jambes deviendront toutes petites

    Koharu : Hein ?! En croisant mes jambes, elles deviendront petites ? C'est pas vrai !

    Hiyori : Comment tu feras si elles deviennent plus petites ?

    Koharu : C'est pas grave !

    Hiyori : Elle est trop dissipée, comment on fait ?

    Nièce : Tes jambes vont devenir celles d'un bébé

    Hiyori : Elle dit que seulement tes jambes deviendront celles d'un bébé, ça te va ça ?! *rires*

    Koharu : *rires* Je veux pas ça ! Ca serait mal réparti !

    Hiyori : Alors, tu vas arrêter ?

    Koharu : Ca me ferait trop stresser donc non je n'arrête pas !

    Nièce : Tes jambes vont devenir celles d'un bébé et tu seras toute petite !

    Hiyori : Elle a dit qu'elle s'en fiche, que ça ne la fera pas arrêter !

    Nièce : NE CROISE PAS TES JAMBES !

    Koharu : Je refuse !

    Nièce : Je vais la transformer en bébé

    Hiyori : Elle a dit qu'elle allait te transformer en bébé !

    Koharu : Tu penses que je dois faire quoi (NDT : sur sa chaîne Youtube) ?

    Nièce : Tu devrais utiliser pleins d'argent pour faire des gashapons et ou jouer sur des machines à pince

    Koharu : J'ai déjà vu ça sur d'autres chaînes, je ne suis pas Hikakin (NDT : le youtubeur le plus connu du Japon), je suis pas Kohakin !

    Nièce : C'est bien Kohakin

    Koharu : Ca ressemble de trop ! Je devrais appeler ma chaîne Kohakin Tube ? *rires* Salut c'est Kohakin Tube ! Mais si je pique des idées à droite à gauche je n'aurais plus besoin de trop réfléchir donc c'est cool, non ?

    Hiyori : Tu seras poursuivie en justice !

    Koharu : On peut me poursuivre ? Bon bah au moment où on me poursuivra, j'arrêterai alors

    Hiyori : Hey !

    Koharu : Je devrais peut-être faire une chaîne sur les chats avec Ume ? Ce serait pas trop mal

    Nièce / Hiyori : Umekin ?

    Koharu : Umekin & Kohakin ?

    Nièce / Hiyori : *rires*

    Koharu : N'hésitez pas à m'envoyer vos recommandations sur ce que je devrais faire sur ma chaîne ! Mais en vrai, je peux déjà imaginer certaines recommandations. Par exemple, de danser des chansons de Kirarin, je suis sûre que je vais avoir ça, à 100... non 200% ! Il n'y a que ça pour moi. Là, je bois du Chai Tea Latte de Starbucks, Starbucks est assez écologique maintenant donc ils ne donnent que ces gobelets là sans pailles, tu savais pas ?

    Hiyori : Non

    Koharu : Je vais tous les 3 jours au moins une fois là bas, normalement je prends un Mocha Blanc

    Hiyori : Il y a de l'eau là dedans ?

    Koharu : Oui ! L'autre jour, la personne devant moi à pris un Chai Tea Latte et je me suis souvenue que ça existait donc j'ai pris ça aussi

    Hiyori : Tu recommences à croiser les jambes...

    Koharu : C'est pas grave ! Je vais devenir un bébé c'est ça ? Je veux devenir un bébé

    Nièce : Tu ne dois pas croiser les jambes !

    Koharu : Mais oh, je veux croiser mes jambes !

    Nièce / Hiyori : C'est pas bien !

    Hiyori : Au fait, pourquoi ta frange est comme ça ?

    Koharu : Je l'ai séparée en deux

    Hiyori : Pourquoi faire un truc si banal ?

    Koharu : Comment ça banal ?! Dernièrement, je trouve que la frange ça me va pas !

    Hiyori : Et t'as essayé de faire en sorte que ta frange aille sur le côté ?

    Koharu : Non, j'ai jamais essayé de faire ça, tu veux dire ce côté ? Ou celui là ?

    Hiyori : Les deux

    Koharu : Non, j'ai juste laissé comme c'était quand je me suis réveillée, je fais en sorte de me donner un air plus mature avec le style de ma frange

    Hiyori : Tu essaies de camoufler (NDT: Son côté enfantin)

    Koharu : *rires* Exact, c'est pour ça que j'ai un l'air d'une adulte

    Hiyori : Oui, en apparence t'as l'air adulte mais à l'intérieur pas vraiment et t'as des jambes de bébé !

    Koharu : L'inverse de détective Conan


    votre commentaire
  • Sous titré par mes soins sur la vidéo directement !

    Koharu est apparue dans Downtown DX le 13 septembre 2012 pour expliquer qu'elle a détesté avoir

    le gris en couleur officielle à ses débuts dans les Morning Musume.

     


    votre commentaire
  • Nanchatte Renai ! Cette chanson est vraiment une très bonne chanson et moi même je l'adore et que ce soit en tant que chanson des Morning Musume. ou en chanson J-POP tout court, je pense que c'est vraiment une chanson incroyable.

    Les mouvements dans la chorégraphie sont très entrainants aussi *montre avec ses mains* et je les trouve bien.

    Et dans le clip, je suis vraiment mignonne ! *rires* J'ai vraiment envie de la souligner parce que je trouve que c'est dans ce clip que je rends le mieux *rires* A ce moment-là, il me semble que j'avais déjà décidé que j'allais partir, la chanson d'après a été ma dernière alors j'avais vraiment fait attention à ma coiffure, le maquillage au niveau des yeux pour avoir de beaux cils donc dans ce clip, je me trouve jolie et j'espère que les fans aussi le pensent.

    Q : Parlez-nous des différences entre votre état d'esprit à vos débuts et à cette époque :

    A ce moment-là, mon état d'esprit était complètement différent, je me demandais ce qu'allait faire la moi future. Ma graduation était proche donc j'étais focus sur comment j'étais.


    votre commentaire

  • Mikan ! Cette chanson c'est vraiment ma préférée !

    Rien que dans la danse, nous ne faisons qu'un avec les fans en levant le bras comme ça... Bon là, on voit pas mais comme ça. C'est pour ça que je pense que même si les Morning Musume. continuent longtemps, à n'importe quelle époque, je suis sure que c'est une chanson où on pourra toujours s'amuser.

    Et même si je ne suis plus dans les Morning Musume., vous voyez, elles continuent de faire des lives et quand elles chantent cette chanson, j'ai tellement envie de les rejoindre ! J'ai envie de m'incruster et de sauter avec le doigt levé ! *rires* Je l'aime à ce point !

    Et, le clip aussi fait partie des mes clips préférés des Morning Musume.; si vous me demandez pourquoi, c'est parce que des photos de toutes les membres quand elles étaient petites s'affichent ! Au début, une photo de nous bébé s'affiche puis ensuite notre nous actuel s'affiche comme pour dire "regardez à quel point on a grandi !" donc ce clip est assez touchant.

    A cette époque, le manager m'avait demandé de ramener une photo de moi enfant alors j'ai ramené la photo la plus mignonne et je me demandais ce que les autres allaient choisir de leur côté et jusqu'à la sortie du clip, je ne le savais pas et tout le monde était mignon. Mais Linlin, je pense quelle faisait déjà des activités dans le show-business, elle avait une photo incroyable ! Elle portait une sorte de tenue traditionnelle chinoise rouge, la photo a été prise avec une bonne lumière bien orientée donc j'étais comme "EH ?!". La plupart des membres ont été élevées à la campagne alors c'était des photos plutôt simple alors celle de Linlin est celle qui m'a le plus plu. Moi, ma frange était désordonnée. Je vous promet, j'ai choisi la photo la plus mignonne ! Mais, ma frange me tombait dans le yeux alors on me l'avait coupée de travers mais si elle tombe dans mes yeux pourquoi vous l'avez pas coupée droite ?! Pourquoi vous l'avez coupée de travers ?! Mais du coup, cette photo existe pour témoigner de cette époque alors s'il vous plaît, allez voir le clip !

     


    votre commentaire

  • "Iroppoi Jirettai", c'est ma chanson de début. Oui, le premier single que j'ai fait en sortant de Niigata... J'étais vraiment paumée. Enfin, paumée, disons que tout était tellement nouveau alors je me rappel surtout que c'était compliqué. *rires*

    La chanson, j'ai dû l'écouter pleins de fois et au moment de l'enregistrement, je l'ai chantée pleins de fois ! Je l'ai chantée pleins de fois de tête... Je pensais que je n'allais chanter que mes parties *rires* Mais au final, j'ai dû chanter tout et j'ai compris comment ça fonctionnait.

    Et puis, les répliques. Je dis le "Hayaku aitai no" (*j'ai envie de te voir vite) et je dois avouer que je l'ai dis sans vraiment comprendre à l'époque *rires* Si je pouvais le refaire, je le referai bien *rires*

    Q : Au sujet du changement de vie

    J'étais confuse, je me suis dit "c'est donc ça le show business", je ne savais pas quelles étaient les erreurs à ne pas faire et quelles étaient les choses à faire donc j'écoutais juste ce qu'on me disait sans me poser de questions. Au final, je pense que j'étais paumée mais je ne le ressentais même pas.

    Q : Au sujet du fait que tu étais une génération solo

    Bah je n'ai pas expérimenté le fait d'avoir des collègues de génération alors je ne connaissais pas de sentiment de solitude par rapport à ça parce que j'étais seule dès le début. En y repensant maintenant, c'est vrai qu'être seule à ses débuts ça peut sembler difficile mais au final c'était bien comme ça je pense.

     

     

     


    votre commentaire
  •  

     

     

    Koharu est apparue le 21 mai 2021 sur la chaîne YouTube 

    Sakurai Miho no Castle of Medici “Medici no Yakata” dans une

    émission où Sakurai Miho a prédit la bonne aventure à Koharu.

    Voici la traduction de cette vidéo par mes soins.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Sakurai Miho : Bonjour à tous, je vous souhaite la bienvenue dans le Château des Médicis ! Je vous conseil et vous aide à évoluer, je suis Sakurai Miho.

    Cette fois pour ce 3ème épisode, j’accueille une personne à la fois seiyuu, modèle et actrice Kusumi Koharu. Nous allons parler de pleins de choses concernant le monde du spectacle ! Je vais donc appeler Koharu-san, Koharu-san vous pouvez venir !

    Koharu : Oui, merci de l'invitation ! Je suis Kusumi Koharu, je m'en remet à vous !

    Sakurai Miho : Nous allons commencer par demander un résumé de vos activités dans le monde du spectacle si vous le voulez bien

    Koharu : Oui, je vais faire de mon mieux !

    Sakurai Miho : A vrai dire, j'étais très impatiente de vous recevoir

    Koharu : Oh, ça me fait plaisir ! Je vais tout donner *rires*

     

    *Jingle*

     

    Sakurai Miho : Puis-je vous demander de retourner la pancarte devant vous s'il vous plaît ?

    Koharu : Oui, et voilà

    Sakurai Miho Koharu : TA DAM

    Sakurai Miho : Je vous remercie, tout d'abord, je vais vous demander un collègue de travail que vous avez particulièrement apprécié

    Koharu : Oui, il s'agit de Taira Yuna-san

    Sakurai Miho : Taira Yuna-san

    Koharu : De mes 17 à 20 ans, j'ai participé à l'émission Oha Suta et à cette époque, elle était une Oha Girl comme moi. Elle a 6 ans de moins que moi mais elle est tellement adorable et par exemple à cette époque quand j'étais sur scène sans que je ne lui dise rien elle venait me voir, les jours d'enregistrements elle me donnait parfois des sucreries comme ça... Il s'est écoulé un peu près 5 ans depuis l'arrêt de l’émission mais même 2 ans après, elle m'a souhaité mon anniversaire et vraiment je me suis mise à l'adorer.

    Sakurai Miho : Incroyable !

     

    *Jingle*

    Sakurai Miho : Dance, chant, comédie, modèle, dans tous les domaines que vous avez explorer, quelle personne vous a toujours suivie et soutenue ?

    Koharu : Alors, il y a Yamada Yu-san et Takahashi Ai-chan.

    Sakurai Miho : Parlez nous de Yamada Yu-san

    Koharu : Nous n'avons pas travaillé ensemble avec Yamada Yu-san mais avant que je rentre dans le monde du spectacle, elle était modèle dans le magazine Can Cam et je l'adorais, je voulais devenir comme elle. C'est vraiment comment dire... Une personne que j'admire énormément. Je copiais ses poses dans les magazines de mode par exemple. Quand je suis partie des Morning Musume. j'ai pu moi même être modèle dans Can Cam et tout ça est arrivé parce que j'admirais Yamada Yu-san.

    Sakurai Miho : C'est fou, vous avez réaliser votre rêve de devenir comme Yamada Yu-san en quelque sortes

    Koharu : Oui ! Vraiment c'est... Une déesse ! *rires*

    Sakurai Miho : Une déesse ? Une déesse, incroyable !

     

    *Jingle*

     

    Sakurai Miho : Une personne avec qui vous vous entendez bien même dans la vie privée

    Koharu : Oui ! Alors, c'est Natsuyaki Miyabi-chan, elle faisait partie du groupe Berryz Kobo au Hello! Project et à l'époque où j'étais au Hello! Project nous nous entendions déjà très bien. Nous sommes de la même année avec Natsuyaki Miyabi-chan. Et même après mon départ du Hello! Project, nous nous entendons très bien et continuons à nous voir. On s'entend bien dans nos vies privées mais en plus on peut discuter du travail, on se comprend sur pleins de choses, c'est une bonne amie.

    Sakurai Miho : C'est super d'avoir une personne comme ça

     

    *Jingle*

     

    Sakurai Miho : Une personne avec qui vous avez une anecdote nostalgique

    Koharu : Oui, Nozawa Masako-san, elle a été seiyuu dans Dragon Ball. Une anecdote qui m'a touchée... De mes 12 à 15 ans, j'ai prêté ma voix au personnage de Tsukishima Kirari dans l'anime Kirarin☆Revolution et la seiyuu de la grand mère de Kirari était Nozawa Masako-san et, ce n'était pas toutes les semaines mais nous avons passé beaucoup de temps ensemble lors des enregistrements. A cette époque j'étais encore dans les Morning Musume. et j'utilisais beaucoup ma voix donc elle était un peu éraillée. En tant que seiyuu, on doit utiliser très régulièrement sa voix donc quand j'ai demandé conseil à Nozawa Masako-san à ce sujet, elle m'a recommandé un très bon hôpital *rires* et m'a donné des pastilles qui fonctionnaient très bien ! *rires* Elle m'a beaucoup appris sur la comédie également et quelque chose qui m'a beaucoup touchée c'est que pour mon anniversaire, elle m'a donné un réveil matin où elle avait enregistré un message personnalisé avec la voix de Goku !

    Sakurai Miho : Eeeeh

    Koharu : Ca faisait "KOHARU !!! RÉVEILLE TOI !!!" ... C'est vraiment mon trésor

    Sakurai Miho : Incroyable ! C'est effectivement très touchant

    Koharu : Oui très !

     

    *Jingle*

     

    Sakurai Miho : A présent, je vais prédire qui parmi ces personnes qui a une âme liée à vous depuis sa vie antérieur... Alors, j'ai 2 personnes particulièrement liées à vous, il s'agit de Natsuyaki Miyabi-san et Nozawa Masako-san !

    Koharu : Heeeein *surprise* Miyabi-chan a le même âge et on s'entend très bien alors je ne suis pas si étonnée mais j'avoue que Nozawa Masako-san, bien que ça me fasse extrêmement plaisir, ça me surprend beaucoup !

    Sakurai Miho : Ah oui ? Mais, le fait de l'avoir mise sur cette pancarte vous lie déjà à vrai dire

    Koharu : Aaaah *surprise*

    Sakurai Miho : Pour expliquer comment et par quoi vous êtes liées, ce sont les adjectifs "bizarres, excentriques, extraterrestres" qui vous lient *rires*

    Koharu : Bizarres, excentriques, extraterrestres....Ah mais j'avoue que je comprends un peu pourquoi...

    Sakurai Miho : Mais c'est quelque chose de très constructif, plutôt que de dire que vous êtes "étranges" c'est plus que vous ne voulez pas faire comme tout le monde.

    Koharu : Aaaah, je vois

    Sakurai Miho : C'est finalement quelque chose de plutôt fort

    Koharu : Oui

    Sakurai Miho : Et avec Natsuyaki Miyabi-san, si vous me demandez quelle scène je vois de votre vie antérieur, vous êtes toutes les deux sur une montagne, vous voyez en bas un champ brûlé d'après guerre

    Koharu : Hein, qu'est ce qu'on a pu faire ?

    Sakurai Miho : Vous regardez la situation de la ville depuis votre montagne paisible

    Koharu : Aaah, je peux l'imaginer !

    Sakurai Miho : Vous étiez peut-être ensemble à cette époque... Je vois un dragon, vous aviez un dragon en animal de compagnie

    Koharu : Sérieusement ?! *rires*

     

    *Jingle*

    Sakurai Miho : Pour Nozawa Masako-san, juste en lui parlant vous sembliez vous sentir tout de suite très bien

    Koharu : Oooh

    Sakurai Miho : C'était apparemment une personne qui veillait sur vous

    Koharu : C'est vrai qu'en lui parlant je me sens tout de suite bien

    Sakurai Miho : Donc je pense que dans le passé, Masako-san était comme une sorte de sorcière... Enfin, si je dis sorcière ça peut sembler péjoratif mais je parle d'une gentille sorcière qui pratiquerait la magie blanche et vous auriez était régulièrement lui demander conseil, juste en étant passer lui parler, vous rentriez chez vous en pleine forme. Plus qu'une simple conseillère, il semblerait que c'était même une personne qui vous donnait de l'énergie

    Koharu : Eeeeh...

    Sakurai Miho : C'est comme si elle vous donnait des boules d'énergie

    Koharu : Je vois...

     

    *Jingle*

     

    Une cloche sonne

    Koharu : Oh, ça signifie que c'est fini ?

    Sakurai Miho : Oui, c'est déjà l'heure de clôturer l'émission, est-ce que ça vous a plu ?

    Koharu : Eh bien, en vous écoutant, j'avais pleins de questions à poser mais ça ne voulait pas sortir *rires* J'étais en pleine réflexion

    Sakurai Miho : En même temps, j'ai dit pleins de choses qui ont du vous surprendre *rires* Mais, c'est vraiment des personnes avec qui vous avez un lien fort alors prenez bien soin de ces liens

    Koharu : J'ai eu du mal à choisir (ndt: je pense qu'elle parle de quand elle a du choisir qui mettre sur chaque points de la pancarte)

    Sakurai Miho : Mais vous voyez, ces personnes ont eu un lien fort avec vous dans votre vie antérieur donc elles ont dû se manifester lorsque que vous avez choisi pour vous faire parvenir ce message, si on refaisait la même chose dans quelques temps, vous choisiriez peut-être même d'autres personnes qui ont des liens importants avec vous

    Koharu : Eh bien, j'espère avoir l'occasion de revenir

    Sakurai Miho : Avec plaisir ! Je vous remercie pour aujourd'hui !

    Koharu : Merci à vous !

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique